Перевод "Куриный суп" на английский
Куриный
→
Adjective of курицакуриное
Gallinaceae
суп
→
soup
Произношение Куриный суп
Куриный суп – 30 результатов перевода
Марит и Марион из Норвегии.
Любимая еда Марит - куриный суп с лапшой, в то время как Марион считает апельсиновую Фанту своим любимым
Вобщем, мне дали бесплатные билеты, если вы, ребят, хотите пойти.
Marit and Marion from Norway.
Marit's favourite food is chicken soup. Marion prefers Orange Fanta as her drink of choice.
They gave me tickets if you guys want to go.
Скопировать
Я, когда выпью, знаешь, что ем? Суп из черной курицы.
Куриный суп-консоме.
Берешь куриную шейку, обжариваешь ее.
Know what I eat when I've had too much to drink?
Chicken soup
You take a piece of chicken neck and you fry it
Скопировать
Гляди.
Голубиная грудка, соте с персиковым сиропом no points, куриный суп с мозельским вином, no points.
- О, это замечательно.
Look here.
Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points.
- Oh, that's wonderful.
Скопировать
- Но почему нет
На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях
У нас на борту веселый парень
- I don't see why not.
On El Al, they let you cook your own chicken soup, and on lots of airlines you can sit on the stewardess' lap if you can get the pilots off.
We got one those kooks on board.
Скопировать
- Оо, она быстро идёт на поправку.
Сегодня уже ела куриный суп.
Ах!
- Well, is recovering great.
Yesterday and ate a soup and a chicken breast.
Ah!
Скопировать
Я думаю, у меня просто болит живот.
Я не хотела надоедать тебе, но мама хотела, чтобы я приготовила тебе куриный суп.
Еще она прислала тебе бутылку с горячей водой.
- It's some kind of stomach thing.
I didn't want to bother you, but Mom wanted me to bring some chicken soup... and I brought you some magazines.
She also sent over a hot-water bottle.
Скопировать
Умная девочка в дурацком пальто будет играть тобой.
Я потеряю друга и мне некому будет готовить куриный суп.
Когда ты позвонишь мне?
Some clever girl in a silly coat will come along and play you just the right way.
I'll lose my friend and there won't be chicken soup parties for me and you.
when will you call me?
Скопировать
А, да.
Это ресторан с куриным супом.
'Мы исполним все ваши желания? '
Oh, right.
It's a chicken soup restaurant.
'We'll satisfy all your wishes?
Скопировать
Я учил английский.
Что это, куриный суп?
Откуда столько ИД-карт?
I'm studying English
Drink it ls it chicken soup?
Where are all these lD cards from?
Скопировать
Первоначальный атомный взрыв, распространивший повсюду излучение, привел все в движение.
сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и... куриный
И вы ничего не можете сделать, кроме как пользоваться космическими кораблями, голопалубами и куриным супом, потому что все это было определено 20 биллионов лет назад!
The primordial atom burst, sending out its radiation, setting everything in motion.
One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup.
In fact, you can't help but have starships and holodecks and chicken soup, because it was all determined 20 billion years ago!
Скопировать
Одна частица сталкивается с другой газы расширяются, планеты сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и... куриный суп.
И вы ничего не можете сделать, кроме как пользоваться космическими кораблями, голопалубами и куриным
В вашей логике несомненно есть логика.
One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup.
In fact, you can't help but have starships and holodecks and chicken soup, because it was all determined 20 billion years ago!
There is a certain logic to your logic.
Скопировать
На этот раз горячий и с большой пенкой.
Но всё равно на вкус как куриный суп.
Кому нужен кофе, если мы можем оставаться начеку за внимательным чтением этих новейших журналов?
This time it's hot and it's got cream.
Of course, it's still chicken soup.
Who needs coffee when we can keep alert by perusing these very up-to-date magazines?
Скопировать
Вы знаете, я думаю, это может быть какой-то дельфин медицины.
И Дарвин ' Мама привела его к нам, как куриный суп.
Да.
Do you know, I think it may be some kind of dolphin medicine.
And Darwin's mom has brought it to us, like chicken soup.
Yes.
Скопировать
С любовью, Стю.
"Ирландский куриный суп. С любовью, Стю".
- Доброта еще никому не вредила.
Love, Stu.
-"Irish chicken soup.
Love, Stu." -All right, no harm being gracious.
Скопировать
И еще он сказал, что переночует здесь, чтобы позаботиться о тебе.
Я вот решил принести тебе куриного супа.
О, это так заботливо.
AND HE SAID HE WAS SPENDING THE NIGHT HERE... TO TAKE CARE OF YOU SO...
I THOUGHT I'D BRING OVER SOME CHICKEN SOUP.
OH, THAT IS SO THOUGHTFUL.
Скопировать
Пишу.
Ирландский куриный суп.
С любовью, Стю.
- Write this down.
-Got it. -Irish chicken soup.
Love, Stu.
Скопировать
Я приносила тебе одежду пару раз.
Сандвич с говядиной, куриный суп...
"Сколько ты стоишь?"
I've brought you some clothes a few times.
Roast beef sandwich, chicken soup...
♪ Elementary 3x15 ♪ When Your Number's Up Original Air Date on February 19, 2015
Скопировать
Я был болен.
Отправился к свое подруге и она сварила мне куриный суп.
Смешно - по ее словам, вы ушли с обеда и не были больны.
I was sick.
I went to see my girlfriend, and she made me chicken soup.
That's funny-- she said you went out to dinner and that you weren't sick.
Скопировать
- Ты знала, что я собирался взять целый выходной ради тебя, да?
Мы могли бы провести весь день дома на диване, я варил бы тебе куриный суп, ты бы смотрела фильмы и отсыпалась
Но нет, тебе надо было пойти на работу.
You knew that I was gonna take the whole day off with you, right?
We could have spent the entire day at home on the couch while I made you chicken soup and you watched movies and slept it off.
But, no, you had to come to work.
Скопировать
У тебя вчера был красный нос.
Начни с сиропа от кашля, двух упаковок витамина С, тарелки моего домашнего китайского куриного супа и
Спасибо.
Your nose was red yesterday.
Start off with cough drops, then two packs of vitamin C, a cup of my homemade Chinese chicken soup, and finish with my secret weapon... nighttime cold medicine.
Aw, thank you.
Скопировать
Все в порядке?
О, твой куриный суп волшебен.
Я чувствую себя отлично.
Is everything okay?
Oh, the chicken soup you made me... magic.
I feel great today!
Скопировать
Что ты тут делаешь?
Куриный суп, он либо идеален либо слишком жирный, зависит от того, как ты себя чувствуешь.
На случай если он жирный, я принес баранки.
What are you doing here?
Chicken soup, which is either perfect or gross, depending on how you feel.
If it's gross, I also brought bagels.
Скопировать
Не для меня.
Пожалуй, мне стоит отнести Аннабет мамин куриный суп, вдруг он поставит ее на ноги.
Давай-ка проясним, у нас всего полтора дня чтобы снять рекламу, а ты собираешься нести Аннабет суп?
Well, not for me.
Hey, I'm-I'm thinking maybe I should go bring AnnaBeth some of my mom's chicken soup, see if I can't rally her back to health.
Okay, just so I'm clear, uh, we have a day and a half to shoot this commercial, and you want to take AnnaBeth soup.
Скопировать
Привет.
Куриный суп.
Привет, работяга.
Hi.
- Chicken soup. - Oh!
Hey, busy beaver.
Скопировать
Лиций, женьшень, имбирь, финики и звездчатый анис.
Вы приготовили мне куриный суп?
Да.
Wolfberries, ginseng, ginger, red dates, and star anise.
You made me chicken soup?
Yes.
Скопировать
Погаси свет и ложись спать.
Я принес Вам куриный суп, господин Президент.
Поставь на стол, Сесил.
Go to bed.
I have your chicken soup, Mr. President.
Just set it on the table, Cecil.
Скопировать
Джона, мы делаем это не ради денег.
Возьми этот куриный суп и засунь его себе в душу.
...унитожить обвинения против меня и тех смелых мужчин и женщин...
Jonah, we didn't get into this for the money.
You take that chicken soup and you shove it up your soul.
...destroy the allegations against me and the brave men and women...
Скопировать
Великолепно ужинать в компании.
Дейв готовит ужасный куриный суп.
Рыбный.
Um, it's great to have company for dinner.
Dave makes a mean chicken soup.
Fish.
Скопировать
Ни Броди, ни гриппа.
Я даже принесла ему куриный суп с лапшой.
Его там нет?
No Brody, no flu.
I even brought him chicken noodle soup.
Ugh. Not there?
Скопировать
Ну, это действительно не обед, Джерри.
Вот, если бы он взял гумбо с цыпленком, или куриный суп даже грибной суп, тогда я бы с тобой согласилась
Это очень сытные супы.
Well, that's really not a meal, Jerry.
I mean, if he had gotten chicken gumbo or matzo ball even mushroom barley, then I'd agree with you.
Those are very hearty soups.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Куриный суп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Куриный суп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение